Ingress

Många anser att Pramoedya Ananta Toer är Sydostasiens främste författare. Men i hemlandet Indonesien är hans författarskap kontroversiellt, och först i år blev det tillåtet att sälja hans böcker. Gunilla Kinn träffade humanisten och berättaren Pramoedya i hans hem utanför Jakarta.

 

Brödtext

Jakarta

• Byn där Indonesiens mest kände författare bor är så liten och obetydlig att tåget mot Bogor normalt inte stannar - fast för 5 000 rupier i handen släpper lokföraren av oss på en grusväg, mitt bland lekande barn och sprättande tuppar. Plötsligt är vi i Desa Waringin Jaya, en timme från Jakarta.

Pramoedya Ananta Toer tar emot i trädgården, som ännu mest är en trist grusplan. Men baksidan av huset har genom idogt grävande förvandlats till en grönskande oas med bananplantor och papayaträd.

- Vi stod inte ut med det hektiska Jakarta och lät bygga huset häromåret, säger Pramoedya belåtet. Jag vill visa att jag inte låtit mig brytas ned, fastän det finns många som försöker.

Stoltheten handlar inte främst om materiell status. Blott friheten att få bestämma var han ska bo är ovan för Prameodya Ananta Toer, som hade husarrest i huvudstaden fram till Suhartos fall 1998. Dessförinnan hade tre olika regimer spärrat in honom för hans åsikters skull:

Först hölls Pramoedya fången av holländska ockupationsmakten 1947-1949, sedan han påträffats med ”antikoloniala dokument”; sedan under president Sukarno 1960-1961 för att han skrivit en bok om landets kinesiska minoritet - och så den verkligt svåra tiden, 1965-1979, då han satt i den indonesiska arkipelagens eget Gulag, fängelseön Buru, efter utrensningen av misstänkta kommunister.

Vi slår oss ner på terrassen. Pramoedya bjuder på sött te och tänder den första av många kretek, nejlikedoftande cigarretter. Han ser illa, är mer eller mindre döv, har diabetes och svagt hjärta - men ger ett friskt och levande intryck och gestikulerar i ett.

- Jag gräver mycket i trädgården, och så har jag åtta barn och 16 barnbarn som hälsar på. Jag skriver inte längre, kan knappt läsa. Ibland svarar jag på brev och ordnar bland tidningsklippen. Mer blir det inte.

Pramoedya som studerat många språk föredrar nu med 76-åringens rätt att konversera via tolk. Han lutar sig framåt, kupar handen bakom örat för att höra frågorna - och så får vi lyssna till berättelsen om detta märkliga författarliv.

- Jag var den äldste av nio syskon. Min far var mycket strikt. Han sade alltid att jag var dum och tvingade mig gå om tre klasser i skolan. Jag hade dåligt självförtroende och försökte kompensera det genom att skriva.

Fadern var rektor och delaktig i den indonesiska självständighetsrörelsen på Java. Trots sin stränghet skildras han med vördnad i Pramoedyas självbiografiska Bukan Pasar Malam (It's Not An All Night Fair). Det är en roman utgiven 1951 om en son som reser hem för att möta sin döende far - och som ofta hos Pramoedya öppnar den nya världar, befolkade av finstämt skildrade individer som trots fattigdom och förtryck lyckas behålla sin värdighet.

Det märkliga med böckerna är att de tycks så tidlösa. I plåtskjulen och bamburörshusen längs järnvägen till Desa Waringin Jaya bor dagens motsvarigheter till gestalterna i Pramoedyas 40-talsnoveller; bland cykelkärrsmyllret på Jakartas gator finns nu som då människor som skuldsätter sig, som tvingas prostituera sig, som älskar och försakar.

Men trots författarens bestämda mening att litteraturens uppgift är att förändra samhället är hans böcker fria från politiska dogmer och pekpinnar. En gemensam klangbotten är dock sökandet efter en identitet i det postkoloniala Java.

- Vissa tycker att mina böcker bara handlar om den nationella identiteten på Java och i Indonesien, men de handlar ju mest av allt om människor! I de flesta fall är det människor jag mött.

Medan japanska, brittiska, holländska och inhemska trupper stred om herraväldet över det som var Nederländska Ostindien och 1949 blev republiken Indonesien arbetade Pramoedya som maskinskrivare, arkivarie och journalist. Under befrielsekriget mot holländarna var han frivillig i civilförsvaret.

Den första fängelseperioden hade det goda med sig att han kunde skriva sin debutroman. Pramoedya levde sedan under fattiga förhållanden i Jakarta, och även ett halvår som stipendiat i Holland. Hela tiden skrev han: berättelser, krönikor, noveller; tal, polemiska essäer och tidskriftsartiklar.

Under 50-talet etablerades Pramoedya som författare och redaktör. På grund av sina tydliga vänstersympatier - bland annat skrev han en hyllningsartikel till Sovjetunionen 1960 - bjöds han in att föreläsa i Kina och flera östblocksländer. Även om han förnekar att han någonsin var medlem i kommunistpartiet var han aktiv i dess kulturpolitiska systerorganisation Lekra och pläderade för att författare ska stå i samhällets tjänst.

Det var ödesdigra åsikter. 1965, då Suharto grep makten i Indonesien, mördades minst 500 000 människor i en blodig jakt på kommunister som både militär och allmänhet deltog i. En oktoberkväll samlades en gatstensbeväpnad mobb utanför Pramoedyas hus och hotade att bränna ned hans hus.

Efter ett tag kom militärpoliser för att ”föra honom i säkerhet”. Pramoedya bad dem ta hand om hans bibliotek. Istället gjorde de upp en brasa och slängde tusentals böcker, foton och dokument i elden. När Pramoedya försökte beveka en soldat att skona samlingen fick han de gevärsslag över öronen som gjorde honom döv.

De första åren flyttades Pramoedya mellan olika fängelser. 1969 kom han till Buru - en av Moluckerna (Kryddöarna), dit drygt tolvtusen politiska interner sändes. Buru var en oexploaterad ö som blev ett arbetsläger. Fångarna tvingades anlägga vägar, kanaler och baracker. De fick själva skaffa mat; ibland fanns ingen annan föda än ödlor och möss. Tusentals män dog av sjukdomar, undernäring och tortyr.

- Det hände att en fånge kom över remsor av gammalt tidningspapper. Då fick han spö i tre dagar och slängdes sedan i floden, berättar Pramoedya med tårade ögon. Livet på Buru var så långt ifrån mänsklig värdighet man kan komma.

I denna miljö började han skriva 1973. Fem romaner, en pjäs och ett tusental sidor textfragment smugglades ut från fängelset av präster. Hans mest kända verk, Burukvartetten, kom ursprungligen till när han berättade för sina medfångar.

- Historierna höll modet uppe på många, förklarar Pramoedya. De andra tog över mina arbetsbeting så att jag skulle få lite tid att skriva.

Under fängelsetiden hade han knappt kontakt med sin familj. I början av 70-talet kände få till hans öde. Senare började Günther Grass och andra kolleger uppmärksamma fallet. Amnesty Internationals engagemang ledde till att Burufångarna släpptes 1979.

Men Pramoedya hamnade då i husarrest. Först efter Suhartos fall fick han resa utomlands och togs 1999 som hyllad dissident på turné till universitet i USA och Europa, åtföljd av litterära utmärkelser. Det sägs att han flera gånger blivit nominerad till Nobelpriset i litteratur.

- Pappa skulle bara veta att hans dumme son blev hedersdoktor vid University of Michigan! säger Pramoedya stolt, tar oss med in i huset och visar upp en vardagsrumsvägg full av diplom.

I hemlandet är Pramoedya något av en icke-person. Det var länge förbjudet att trycka, sälja och äga hans böcker. De spreds underjordiskt, genom indonesisk samizdat. Hans självbiografiska anteckningar från Buru ansågs ge ”en felaktig bild av regeringen”. Först i maj 2001 fick verken säljas fritt.

Men i Indonesien lider somliga ännu av kommunistskräck. Militanta islamska grupper hotade då att döda Pramoedya och rensa ut hans verk ur butikerna, eftersom ”folk inte bör läsa sådan litteratur”. De arrangerade bokbål och brände ”vänsterböcker” av flera författare.

Själv verkar Pramoedya inte ta hårt på vare sig dödshot eller bokbål.

- Ha, de fungerade fint som reklam! säger han och grinar brett. Jag har varit hotad så många gånger, det där är svårt att ta på allvar.

Men i hans arbetsrum, en trappa upp i villan, gapar hyllorna tomma. För säkerhets skull deponerades Pramoedyas privata bibliotek hos amerikanska ambassaden efter hoten.

Vad är det som skrämmer med dina böcker?

- Jag har ingen aning. Muhammed uppmanade ju sina lärjungar att läsa i Guds namn - inte att bränna upp böckerna! Fundamentalisterna är nog ofta desperata, arbetslösa människor utan hopp, säger Pramoedya sorgset.

- Själv är jag min egen religion! förkunnar han sedan, väl medveten om att sådana påståenden retar gallfeber på många i Indonesien. Officiellt är han registrerad som muslim, liksom majoriteten av landets befolkning.

Pramoedya är kontroversiell också bland äldre indonesiska intellektuella - dels för att han ofta kritiserat dem som anpassade sig till diktaturen, men också för att många anser att han själv inte var särskilt tolerant under tidigt 60-tal. Då var det ”liberala” skribenter som drabbades av bokbål och utgivningsförbud. Enligt dem stödde Pramoedya förföljelserna mot alla som inte levde upp till hans politiska ideal.

Nu viftar han bort anklagelserna, hänvisar till att han ju själv satt fängslad då och att det är dags att bilägga gamla intriger. Och bland yngre intellektuella har han blivit en förebild för sin frispråkighet, inte minst bland många av de studenter som 1998 fick diktatorn Suharto på fall.

Pramoedya låter förstå att han är besviken på Indonesiens öde som nation.

- Sedan barnsben hade vi hört talas om självständighet, demokrati och modernitet, hur allt skulle förändras till det bättre bara vi blev kvitt holländarna. Men det som hänt är motsatsen till vad jag en gång drömde om och slogs för. Indonesien som är så rikt har förblivit en tiggare i världen. Istället för självständigt blev vi slavar under världsekonomin, istället för modernt blir Indonesien mer och mer primitivt.

Är du optimist eller pessimist vad beträffar Indonesiens framtid?

- Optimist, såklart! säger Pramoedya och plirar med ögonen, trots att han är mycket skeptisk mot den nytillträdda president Megawati Sukarnoputri.

- Det finns en ung generation som har kraft att förändra och som ännu inte börjat blanda samman pengar och politik. Jag tror på ett Indonesien som hålls samman av havet mellan de tusentals öarna.

 

Text och foto: GUNILLA KINN

 

Fakta - Pramoedya Ananta Toer

(äldre stavning; uttalas Pramudja)